Tosh
I had just paid for this 1945 Russian WWII Complete Set of 9 stamps. I'm wondering if there are any FSM Forum members that can read and translate Russian.
The stamps came in a little booklet of which I've taken the liberty of photographing. This set was issued in 1945. ...
Toshi,
Doing a quick Google translate of the 1st and last paragraph in the booklet, it appeas that it might be some sort of "Pension" book.
Here is what I came up with, if I typed it correctly.
"1. неработающим пенсионерам пенсия дoctaвлetcя нa дom предприятиem сбязи зa счeт рoсyдaрствa в устaнoвлeнны для выплaты дeнъ.
...
5. Отделы социального обеспечения по новому месту жетельства получатель пенсии должен соовщает он привыл и придявиит докуmент, подtверждающий прoжевание в дaннom рaйоне."
"1. To non-working pensioners, the pension is given at the home of the enterprise, at the expense of the money in the established for the payment of the day.
...
5.The social security departments at the new place of residence, the recipient of the pension must advise he brought and present a document confirming the residence in this area."
Regards
Pat