Ok, guys.
Good news:
I gave up trying to translate the Instructions.
Bad News:
You are still getting a translation.
Like I said I can read polish of a sort(never learned the language), so I struggled a bit with the translation a few words really confuse me.
Therefor I decided to use a translation tool that we keep at the company, does a fairly decent job in most languages and a horrible one in others.
Looks like the words that confused me were also not known to it, not surprising since it could be due to a dialect or imported words (russian, etc).
Anyhuh on the link below you can see what the tool spit out and I think it might help a bit with the construction:
http://www.geocities.com/madmodelfactory/Tydirium.txt
Have fun.